The Greek for "the hypocrites" is a great example of a word that has taken its English meaning from how it is used in the Bible rather than the original Greek. It means "actor" from its literal meaning, "under separation," which describe the separation between what is said and reality. Interesting enough, it also means "interpreter," which is another separation between what is said and reality.
Today, there is a difference in how we read the word "prophesied" and how the people of Jesus's time understood it. We use the untranslated Greek words because of what these Greek words in English came to mean "foretell the future" in the 2,000 years after Jesus, but that was not their meaning at the time. The word "prophet" meant "shining light" or "luminary." Read this article for more information. The word translated as "prophesy" meant "to be possessed by a divine spirit," which is how one becomes a "luminary" or "shining light."
Christ's Words in Matthew as a Guide to 40 Days of Prayer.