For those who want to know what Jesus really said, how he said it, why crowds came to hear him, and shades of meaning lost or hidden in translation.

Home

Today's Verse Analysis

Parables, Parable of the Weeds, Explanation ,

Spoken to
Apostles
KJV Verse

Matthew 13:38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

NIV Verse:

Matthew 13:38 The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,

What His Listeners Heard:

The field, however, is the world order. The beautiful seed, however, these are the children of the realm. The false wheat, however, are the children of this worthless one.

Lost In Translation:

There are a number of untranslated "buts" or "howevers" in the Greek verse that are left out of translation. Since this word indicates opposition, their existence indicates that each of these lines was spoken as part of an unrecorded dialogue where Jesus was objecting to what was said (Unrecorded Dialogue).

This explanation of the "seed" as the "children of the kingdom" expands on his earlier explanation of the Parable of the Sower where the "good seeds" were the  ones understanding and using the news of the kingdom.  If the message was not received, the seed would not have been "good" or "beautiful"  (see this article on the Parable of the Sower and Information Theory). These equating of "seeds" and "children" is less obscure in Greek than they seem in English because the Greek word "seed" is a common word used to refer to "offspring."

KJV w/Translation Issues :

The field (MW) is the world; (MW)the good seed (MW) are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

KJV List (See full page for word-by-word analysis):
For analysis of each word of original Greek and biblical verses, click here.

Constantly Updated

My analysis standards and methods are constantly improving. New information on each verse is provided as articles are updated. It requires approximately two years for me to work through updating each of Jesus's verses.

What Jesus's Listeners Heard

The everyday meanings of the Greek words Jesus used were different than the definitions they have been given over time in biblical translation. The word translations here are based upon documents of his time such as the Greek Septuagint, not ideas unknown in his time.

About this Site

See what Jesus said in Greek and see how his words are changed in English translation. My goal is to translate Jesus's words as they were heard when he taught, not the way they are interpreted today. The work here resurrects the humor and cleverness of Jesus's words lost in translation.

Free Subscriptions

Regular emails from Substack, subscribe to Rediscovering Jesus's Words.

 

Do Your Own Research

Each article provides detailed information on all the Greek words in each verse with links simplifying your own research. It compares the Greek to popular translations to show where words are confused, changed, left out, and added. This site offers research available nowhere else, such as how often Jesus uses a specific Greek word and links to a list of every verse in which he uses a given word.