Mar 13:19

KJV Verse: 

Mar 13:19  For [in] those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.

Vocabulary: 

In original word order:

ἔσονται "Is" is from eimi (eimi), which means "to be," "to exist," "to be the case," and "is possible." (The future form here is esomai. The 3rd person present indicative is "esti.")

γὰρ "For" comes from gar (gar) which is the introduction of a clause explaining a reason or explanation:  "for," "since," and "as." In an abrupt question it means "why" and "what."

αἱ untranslated, plural -- "Those" the demonstrative pronoun and definitive article, "that." 

ἡμέραι "Days" is from hemera, which, as a noun, means "day" "a state or time of life," "a time (poetic)," "day break" and "day time." It is also and also has a second meaning, of "quiet," "tame (animals)," "cultivated (crops)," and "civilized (people)." 

ἐκεῖναι "That" is from ἐκείναις ekeinos (ekeinos), which means "the person there," "that person," "that thing," "in that case," "in that way," "at that place," and "in that manner."

"θλίψις "Affliction" is from thlipsis, which means "pressure," "crushing," and "oppression."

οἵα "As" is from hoios, which means "such as," "of what sort," "kind of," and can imply a fitness or capability of a thing.

οὐ "Not" is from ou which is a general statement of negation meaning "not," "no," and "never."

γέγονεν "Was" is from γένηται gignomai (ginomai), which means "to become," "to come into being," "to be produced," and "to be."

τοιαύτη "Such" is from toioutos (toioutos), which means "such as this," "so great a thing," ""such a condition," "such a reason," "and suchlike."

ἀπ᾽ "From" is from apo which is the preposition of separation.

ἀρχῆς "Beginning" is from archê (arche), which means "beginning," "origin," "first principles," "first place of power," "empire," and "command." This is the word from which we get both "archbishop," primal bishops who can consecrate other bishops, and "archeology," the study of ancient history.

κτίσεως "Creation" is from ktisis (ktisis), which means "founding," "settling," "created thing," "creature," and "authority created." It is NOT the word for the creation of the universe, which we all know is genesis. This word only appears in Mark (Mar 10:6).

ἣν "Which" is from hos (hos), which is the demonstrative pronoun in its various forms (hê, ho, gen. hou, hês, hou, etc. ; dat. pl. hois, hais, hois, etc. gen. hoou). It means "this," "that," "he," "she," "which," "what," "who," "whosoever," "where," "for which reason," and many similar meanings.

ἔκτισεν "Created" is a form of κτίσσα kitzo that means to "populate," "found," "build," "produce," "bring into being," and "make."

is the singular, masculine article or demonstrative pronoun, "the," "he," and "that" referring to a noun.

θεὸς "God" is from theos (theos), which means "God," the Deity."

ἕως "Unto" is from heos which means "until," "till," and "in order that" and "up to the point that."

τοῦ is a singular/neuter article/pronoun, "the," "he," and "that" referring to a noun.

νῦν "This time" is from nun (nyn), which means "now," "at the present moment," "at the present time," "just now," "presently," and "as it is."

καὶ "Neither" is from kai, which is the conjunction joining phrases and clauses, "and," or "but." After words implying sameness, "as" (the same opinion as you). Used in series, joins positive with negative "Not only...but also." Also used to give emphasis, "even," "also," and "just."

οὐ "Neither" is from ou which is a general statement of negation meaning "not," "no," and "never."

μὴ "Neither" is also from ou me, the conjunction of negation, "not," and "none." When the neg. extends its power over the whole clause, μή prop. precedes the Verb. When its force is limited to single words, it precedes those words. 

γένηται "Shall be" is from γένηται gignomai (ginomai), which means "to become," "to come into being," "to be produced," and "to be."

Alternative: 

Because these days shall be this sort of oppression such as has not come into being since the origin of the settlement, that God settled up until this point of time, but that shall not continue.

Wordplay: 

Christ plays off two meanings of the word, ἔκτισεν, which can mean either to build or start something, specifically a settlement or nation, or to settle, a debt, that is, pay it off in full.  This gives the sense that the destruction of Israel being foretold is as a "settlement" of a debt owed for its creation. The phrase contrasts verbs for being with those for coming or not coming into existence.

Related Verses: 

Mat 24:21

The term translated as "creation" is one used primarily to refer to the founding of states and nations. In the original Greek, these verse read more specifically as referring to the founding and ending of the Jewish state. The term translated as "affliction" means pressure and oppression.